Nov 20
Dictionnaire hommes-femmes Posted by Melane

“Bénéfices de fin de soirée” = Sexe. Me semble, c’est clair non ?



3 Responses

  1. Raphaël Says:

    D’où l’expression anglaise «friend with benefits».

  2. Franky Says:

    Maudits hommes!!!

  3. Melane Says:

    Raphaël : Et voilà ! Ça sonne mieux en anglais, d’ailleurs…

    Franky : Hahaha Mais non ! Je les aime !

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

Search Posts


Il y a un an...

Archives

Catégories